Pamphilus XXI

Siv Cedering

Kärlets dikt

Översättning & efterord Matilda Södergran

Pamphilus XXI

48 s

ISBN 978-91-986438-4-8

Siv Cedering föddes 1939 i Överkalix men flyttade i tidiga tonåren med sin familj till USA, där hon kom att utveckla ett mångsidigt författar- och konstnärskap. Hon översatte och introducerade även en rad moderna svenska poeter i sitt nya hemland. Ett antal barnböcker och romaner skrevs på modersmålet, men dussintalet diktsamlingar skrivna på engelska har hittills blivit sparsamt uppmärksammade i Sverige. Siv Cedering dog i Sagaponack, New York, 2007.

Här presenteras hon i poeten Matilda Södergrans andra urval på svenska – efter volymen Om dikten är ett mål, tillåt mig att misslyckas (Ellerströms, 2018) – med tonvikt på författarens ceremoniella förhållande till språk och liv. Dessa dikter kretsar kring ett av Cederings stora teman: människans förbindelse med naturen och namngivandets centrala roll i denna relation.

Matilda Södergran (f. 1987) har vid sidan av sitt poetiska författarskap publicerat ett flertal översättningar från engelska.

Beställ via Bokus

Beställ via Bokbörsen

Beställ via förlaget

Pamphilus XX

Marie Tonkin

Korsfararen

Pamphilus XX

52 s

ISBN 978-91-986438-3-1

Det är år 1248 och en icke namngiven korsfarare ger sig av från Frankrike till Egypten för att delta i det sjunde korståget. Tro och terror griper in i varandra. Under de yttre förflyttningarna sker inre förskjutningar på en färd där religiös fanatism, nation och etnicitet blir allt mer tunnslitna begrepp.

Marie Tonkin är poet och kulturskribent. Hon debuterade i bokform 2012 och utgav senast diktsamlingarna Maria av Egypten. En diktkrans (Black Island Books, 2021) samt Silver och eld (Silentium Skrifter, 2020). I serien har hon tidigare utkommit med Tolkningar (Pamphilus XVI).

Beställ via Bokus

Beställ via Bokbörsen

Beställ via förlaget

Snart

Kommande utgivning hösten 2021 (prel.)

Nordisk odyssé [fyra poeter från Singapore], övers. Lars Palm och Lars Ahlström

Regina Derieva, Efter Pictor, övers. Bengt Jangfeldt m.fl.

Amy Lowell, En synpunkt på modern poesi följt av ett utdrag om imagismen, övers. Alan Asaid

Marina Tsvetajeva, Om Kärlek/Om Tyskland [dagboksfragment], övers. Alan Asaid

Personliga tolkningsvolymer av bl.a. Bengt Jangfeldt och Lasse Söderberg

m.m.

Pamphilus I

Regina Derieva

Speglingar

Översättning Alan Asaid

Pamphilus I

16 s

ISBN 978-91-985227-5-4

Regina Derieva (1949–2013) var en ryskspråkig författare som från slutet av 1990-talet levde och verkade i Sverige. Diktsviten Speglingar hör till författarskapets sista, om än aldrig fullbordade verk. Det presenteras här för första gången i sin helhet på svenska i en översättning gjord från manuskript.

En vindlande text om jagets omutbara skevheter och civilisationers obetingade förfall, om Linnés lärjunge Johan Peter Falcks ryska öde och om alla slags vindar. Alltsammans uttryckt med en poetisk nerv som bultar av Derievas karaktäristiska svärta och humör.

Beställ via Bokbörsen

Beställ via Bokus

Beställ via förlaget